Wrong usage of Japanese kanji

tmsick
tmsick
Community Member

A Kanji in the Japanese message prompting a user to manually enter the master password when the MacBook is on clamshell mode is grammatically wrong.

WRONG: 支えません
CORRECT: 使えません

English version
Japanese version


1Password Version: 1Password 7 Version 7.4 (70400012) Mac App Store
Extension Version: 7.4
OS Version: macOS Catalina 10.15.1 (19B88)
Sync Type: 1Password

Comments

  • AGAlumB
    AGAlumB
    1Password Alumni

    @tmsick: I'm not sure that "grammatically wrong" is accurate, but you're right that 使える is better in this context -- meaning rather than a literal translation of "support". It's sometimes hard for someone localizing text to understand the context of the strings they're translating. Thanks for bringing this up -- and including the screenshot! :)

  • tmsick
    tmsick
    Community Member

    @bentry: I'm sorry "grammatically wrong" was not accurate. This is just a problem of a word choice. You must use "使える" in this case.

  • AGAlumB
    AGAlumB
    1Password Alumni

    @tmsick: No worries. I just wanted to make sure I wasn't missing some other nuance. I agree with you completely. We'll get it fixed! :chuffed: :+1:

This discussion has been closed.